פרננדו פסואה (1935-1888) הוא אחד מגדולי המשוררים, הסופרים והוגי-הדעות במאה העשרים. פסואה הוא גם היוצר הפורטוגלי המפורסם ביותר מחוץ לגבולות ארצו. מה עשיתי מן החיים? הוא ספרו הרביעי הרואה אור בעברית. קדמו לו כל חלומות העולם בתרגום פרנסישקו דה קושטה ריש ויורם ברונובסקי (הוצאת כרמל, 1993), ספר האי-נחת בתרגום יורם מלצר (הוצאת בבל, 2000) ומהחלון הגבוה ביותר בתרגום רמי סערי, פרנסישקו דה קושטה ריש ויורם ברונובסקי (הוצאת כרמל, 2004). מה עשיתי מן החיים? הוא ספר הכולל את כל שירת אלורו דה קמפוש אשר לצד אלברטו קאירו וריקרדו ריש הנו אחת משלוש הדמויות המרכזיות במאגר המשוררים הבדויים שיצר פרננדו פסואה כדי לתת פתחון-פה לקולותיהם הייחודיים של יוצרים מדומים. אלורו דה קמפוש הנו "מהנדס-אוניות, בוגר אוניברסיטת גלאזגו, שכתב שירים רמי-קול וכנים על חרדתו הקיומית של האדם." למקרא השירים המכלולים במה עשיתי מן החיים? נהיר כי גם אילו כתב פסואה במשך כל חייו רק את שירת אלורו דה קמפוש, היה זוכה במוניטין ובחשיבות שיחוסו ליצירתו מאז פרסומה ועד עצם היום הזה. אני מתחיל להכיר את עצמי. אינני קים. אני הפער בין מה שאני רוצה להיות לבין מה שאחרים עשו ממני, או מחצית אותו פער, כי יש גם חיים.. זה מה שאני, לבסוף... כבה את האור, סגור את הדלת וחדל להרעיש בקבקבים בפרוזדור. אשאר לי בחדרי לבד עם הנחת הגדולה שיש לי מעצמי. זה יקום זול.
מה עשיתי מן החיים?/ פרננדו פסואה
109.00 ₪מחיר